When you're alone in a big city, how far would you go to make a new friend?
Two men live in the same apartment block. One likes long walks, Greek myths and foreign langauages. The other likes making lists, fixing bikes and blackmail. One day they bump into each other in a local café. Only this is no coincidence: one of them has been planning this moment for a very, very, very long time.
A brilliant new satire about obsession, insomnia and ships that pass in the night, this new translation of Nocturnal premiered at Gate Theatre in April 2009.
Juan Mayorga was a participant on the Royal Court Theatre's International Residency 1998. His work has been produced in Spain and around Europe as well as in Argentina, Venezuela and the USA.
David Johnston is a multi-award-winning translator for the stage. As well as translating Golden Age theatre, he has written translations of other Spanish-language writers, such as Vargas Llosa, Edgar Chías, Valle-Inclán, García Lorca, and Juan Mayorga. He lives and works in Belfast.